Cimex can translate editorial content into 165 languages along with specialist full page localisation, thanks to a network of in-country translators.
Website translation
It’s a no brainer that localised content can significantly improve an e-tailer’s bottom line. After all, to sell in foreign markets you need to speak the local language.
But what if your focus is not on reaching global audiences but on reaching diverse communities within defined regional boundaries?
No matter what your language requirements are, Cimex can help.
As well as being able to translate editorial content into 165 languages from common text files, we also offer specialist full page localisation, thanks to a network of in-country translators.
Using your existing UK website as a foundation, our translators know local customers (and customs), ensuring that your translated website really speaks to your target country or community.
‘On message’ translation
Translations are carried out by qualified translators in a given field, all of whom have experience of marketing which that none of your key messages are lost in the process.
Our translators can work with the majority of web file types, in many needing only the source files. We can work with:
- HTML
- XHTML
- XML
- JAVA
- FLASH
- CSS
- ASP
